Krajowy Rejestr Sądowy (KRS) to fundamentalna publiczna baza danych zawierająca informacje o przedsiębiorcach, stowarzyszeniach, fundacjach i innych podmiotach działających w Polsce. Dokumenty z KRS, takie jak odpisy czy wyciągi, są często niezbędne w obrocie gospodarczym i prawnym. Kiedy jednak takie dokumenty wymagają tłumaczenia przysięgłego, zwłaszcza w kontekście działalności międzynarodowej?

Czym jest Krajowy Rejestr Sądowy (KRS)?

Krajowy Rejestr Sądowy (KRS) to scentralizowany, jawny rejestr publiczny prowadzony przez wyznaczone sądy rejonowe (sądy gospodarcze) pod nadzorem Ministerstwa Sprawiedliwości. Został on utworzony w Polsce 1 stycznia 2001 roku, zastępując wcześniejszy rejestr handlowy. Podstawą prawną jego funkcjonowania jest Ustawa o Krajowym Rejestrze Sądowym.

Główne cele KRS to zapewnienie bezpieczeństwa obrotu gospodarczego poprzez dostarczanie wiarygodnych informacji o podmiotach w nim zarejestrowanych oraz realizacja zasady jawności życia publicznego. Dane zawarte w KRS są jawne, co oznacza, że każdy ma prawo dostępu do nich (choć za niektóre dokumenty pobierane są opłaty).

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego odpisu z KRS lub innych dokumentów rejestrowych Twojej firmy?

Szybka Wycena Online na Sworny.com!

Jakie podmioty podlegają obowiązkowemu wpisowi do KRS?

KRS składa się z trzech głównych rejestrów:

  1. Rejestru przedsiębiorców.
  2. Rejestru stowarzyszeń, innych organizacji społecznych i zawodowych, fundacji oraz samodzielnych publicznych zakładów opieki zdrowotnej.
  3. Rejestru dłużników niewypłacalnych (prowadzonego do 1 grudnia 2021 r., obecnie zadania te przejął Krajowy Rejestr Zadłużonych).

Obowiązkowemu wpisowi do rejestru przedsiębiorców KRS podlegają m.in.:

  • Spółki jawne, partnerskie, komandytowe, komandytowo-akcyjne.
  • Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością i spółki akcyjne.
  • Spółki europejskie.
  • Przedsiębiorstwa państwowe i instytuty badawcze.
  • Przedsiębiorstwa zagraniczne i ich oddziały działające na terytorium Polski.
  • Towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych i towarzystwa reasekuracji wzajemnej.

Warto zaznaczyć, że osoby fizyczne prowadzące jednoosobową działalność gospodarczą nie podlegają wpisowi do KRS. Dla nich właściwym rejestrem jest Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności Gospodarczej (CEIDG).

Jakie informacje zawiera rejestr przedsiębiorców KRS (działy)?

Dane dotyczące przedsiębiorców w KRS są uporządkowane w sześciu działach, z których każdy gromadzi określony typ informacji:

  • Dział I: Podstawowe dane identyfikacyjne podmiotu (nazwa/firma, forma prawna, siedziba i adres, numer KRS, NIP, REGON), informacje o umowie lub statucie spółki, dane oddziałów.
  • Dział II: Sposób reprezentacji podmiotu (kto jest uprawniony do składania oświadczeń woli), dane członków organu uprawnionego do reprezentacji (np. zarządu), organu nadzoru (np. rady nadzorczej), prokurentów.
  • Dział III: Przedmiot działalności przedsiębiorcy według Polskiej Klasyfikacji Działalności (PKD), informacje o złożonych rocznych sprawozdaniach finansowych i innych dokumentach finansowych.
  • Dział IV: Informacje o zaległościach podatkowych, celnych, składkach ZUS, o prowadzonym postępowaniu upadłościowym, restrukturyzacyjnym lub likwidacyjnym.
  • Dział V: Informacje o ewentualnym powołaniu i odwołaniu kuratora dla podmiotu.
  • Dział VI: Dane dotyczące otwarcia likwidacji, rozwiązania lub unieważnienia spółki, połączenia, podziału lub przekształcenia podmiotu, a także informacje o ogłoszeniu upadłości.

Jak uzyskać dane i dokumenty z KRS? (Odpisy, wyciągi)

Dostęp do jawnych danych z KRS jest możliwy na kilka sposobów:

  • Elektronicznie przez Internet: Najpopularniejszym sposobem jest skorzystanie z wyszukiwarki podmiotów KRS dostępnej na portalu Ministerstwa Sprawiedliwości (Ekran Systemu Ministerstwa Sprawiedliwości – ekrs.ms.gov.pl). Można tam bezpłatnie przeglądać dane i pobierać elektroniczne odpisy aktualne i pełne, które mają moc dokumentu urzędowego.
  • Osobiście lub pocztą w Centralnej Informacji KRS: Można również złożyć wniosek (na odpowiednim formularzu) o wydanie papierowego odpisu, wyciągu lub zaświadczenia w jednej z ekspozytur Centralnej Informacji KRS lub sądzie rejestrowym. Wydanie takich dokumentów jest zazwyczaj płatne.

Rodzaje dokumentów, jakie można uzyskać, to m.in.:

  • Odpis aktualny z KRS: Przedstawia aktualną treść wpisów w rejestrze na dzień jego sporządzenia.
  • Odpis pełny z KRS: Zawiera treść wszystkich wpisów dokonanych w rejestrze pod danym numerem KRS od chwili pierwszego wpisu (z wyjątkiem wpisów niepodlegających ujawnieniu).
  • Wyciąg z KRS: Zawiera aktualną treść wpisów z wybranych działów rejestru.
  • Zaświadczenie: Np. o tym, że dany podmiot jest wpisany do rejestru, że nie jest wpisany, lub że został wykreślony.

Ważne: Opłaty za wydanie papierowych dokumentów z KRS mogą ulegać zmianom. Przed złożeniem wniosku warto sprawdzić aktualne stawki na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości lub bezpośrednio w sądzie.

Potrzebujesz wiarygodnego tłumaczenia odpisu z KRS do przedstawienia zagranicznym partnerom lub urzędom?

Sworny.com – Tłumaczenia Przysięgłe Dokumentów Firmowych!

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe dokumentów z KRS?

Dokumenty z Krajowego Rejestru Sądowego są sporządzane w języku polskim. Tłumaczenie przysięgłe odpisu lub wyciągu z KRS na język obcy staje się niezbędne, gdy polski przedsiębiorca zamierza posługiwać się tymi dokumentami za granicą, np. w celu:

  • Założenia oddziału lub przedstawicielstwa firmy w innym kraju.
  • Udziału w przetargach międzynarodowych.
  • Nawiązania współpracy z zagranicznymi kontrahentami, którzy wymagają oficjalnego potwierdzenia statusu prawnego polskiej firmy.
  • Otwarcia zagranicznego rachunku bankowego dla firmy (zobacz też: tłumaczenie wyciągów bankowych).
  • Prowadzenia postępowań sądowych lub administracyjnych przed organami innych państw.
  • Przedstawienia dokumentów w zagranicznych urzędach (np. podatkowych, rejestrowych).

Analogicznie, jeśli zagraniczna firma przedstawia w Polsce dokumenty ze swojego odpowiednika KRS (np. z niemieckiego Handelsregister), konieczne będzie ich tłumaczenie przysięgłe na język polski dla polskich urzędów, sądów czy partnerów biznesowych.

Tylko tłumaczenie wykonane i poświadczone przez tłumacza przysięgłego ma moc dokumentu urzędowego i jest powszechnie akceptowane przez instytucje. Obejmuje to nie tylko sam odpis, ale często również tłumaczenie umowy spółki lub statutu, do którego odwołuje się wpis w KRS.

Gdzie profesjonalnie przetłumaczyć dokumenty z KRS online?

Tłumaczenie dokumentów rejestrowych, takich jak odpisy z KRS, wymaga nie tylko biegłości językowej, ale także znajomości specyficznej terminologii prawniczej i handlowej. Błędy w tłumaczeniu mogą prowadzić do poważnych konsekwencji prawnych lub finansowych.

Platforma Sworny.com oferuje szybki i wygodny dostęp do usług doświadczonych tłumaczy przysięgłych, specjalizujących się w przekładzie dokumentów firmowych i urzędowych. Zlecając nam tłumaczenie przysięgłe online dokumentów z KRS, zyskujesz:

  • Gwarancję poprawności: Tłumaczenia wykonywane są przez uprawnionych tłumaczy przysięgłych.
  • Szybką wycenę i realizację: Prześlij skan dokumentu i otrzymaj ofertę.
  • Wygodę: Cały proces online, bez wychodzenia z biura czy domu.
  • Poufność: Zapewniamy pełne bezpieczeństwo Twoich danych.

Rozwijasz firmę na rynki międzynarodowe? Zadbaj o profesjonalne tłumaczenie dokumentów z KRS.

Wyceń Tłumaczenie na Sworny.com Już Teraz!