Umowa spółki – kiedy tłumaczenie przysięgłe?

Umowa Spółki – oto, jakie informacje znajdziesz w tym wpisie:

  1. Jakie są rodzaje spółek
  2. Jakie elementy musi zawierać umowa spółki
  3. Kiedy trzeba zamówić Tłumaczenie Przysięgłe umowy spółki

Spółka – co to jest, jak sporządza się umowę spółki

Spółka jest jedną z form prawnych, na której może opierać się przedsiębiorstwo. Stanowi ona rodzaj porozumienia zawartego przez osoby fizyczne lub osoby prawne mające na celu wspólne prowadzenie działalności gospodarczej.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dla firm lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro tłumaczeń.

Continue Reading →

Świadectwo pracy – kiedy potrzebne Tłumaczenie Przysięgłe

Świadectwo pracy – o nim piszemy w poniższym wpisie. Znajdziesz tutaj informacje na temat:

  1. Czym jest jest świadectwo pracy
  2. Jakie elementy musi zawierać świadectwo pracy
  3. Co to jest i kiedy prosić o sprostowanie świadectwa pracy
  4. Co zrobić z zagranicznym świadectwem pracy i gdzie jest Tłumacz Przysięgły online, który nam to sprawnie przetłumaczy

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dokumentów technicznych lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →

Świadectwo kwalifikacyjne – kiedy tłumaczenie przysięgłe

Świadectwo kwalifikacyjne – czym jest i w jakim celu zleca się jego tłumaczenie przysięgłe

Z tego wpisu dowiesz się, do czego potrzebne jest świadectwo kwalifikacyjne, dlaczego ma ono ogromne znaczenie w transporcie drogowym oraz jak szybko, tanio i wygodnie zamówić tłumaczenie przysięgłe świadectwa kwalifikacyjnego.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia techniczne lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →

Testament – kiedy potrzebne tłumaczenie przysięgłe

Testament i sprawy z nim związane:

  1. Testament – co to jest, jakie są jego rodzaje
  2. Spadek – kto dziedziczy
  3. Zachowek – co to jest i komu się należy
  4. Postępowanie spadkowe – jak przebiega
  5. Testament z zagranicy – co zrobić

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia stron WWW lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń – Kontakt.

Continue Reading →

Pełnomocnictwo notarialne – ile kosztuje, kiedy tłumaczyć

Co to jest pełnomocnictwo, wyjaśniliśmy już w artykule tutaj. W tym wpisie skupimy się na odpowiedzi na najbardziej popularne pytania związane z pełnomocnictwem notarialnym:

  • Czym różni się tak naprawdę od pełnomocnictwa zwykłego, nie poświadczonego przez notariusza
  • Ile kosztuje pełnomocnictwo notarialne
  • Pełnomocnictwo notarialne-kiedy wymagane
  • Pełnomocnictwo notarialne do wszystkiego – czy jest coś takiego
  • Jak cofnąć udzielone pełnomocnictwo
  • Ile czasu jest ważne pełnomocnictwo notarialne
  • Kiedy potrzebne tłumaczenie przysięgłe

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dla biznesu lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Profesjonalne Biuro Tłumaczeń.

Pełnomocnictwo notarialne – czym różni się od zwykłego pełnomocnictwa

Różni się sporządzeniem go w formie aktu notarialnego lub potwierdzeniem przez notariusza.

W większości prostych, nieskomplikowanych czynnościach wystarczy nam zwykłe pełnomocnictwo. Zazwyczaj chodzi o reprezentowanie przed innymi osobami, firmami, urzędami, ZUSem.

Dużo zależy od samej firmy czy instytucji, przed którą składamy pełnomocnictwo, na ile jest elastyczna, na ile ma rygorystyczne procedury. Zawsze warto dopytać, czy potrzebne będzie pełnomocnictwo notarialne.

Ile kosztuje pełnomocnictwo notarialne

  • 30 – 40 PLN netto – pełnomocnictwo do załatwienia jednej sprawy
  • 100 – 120 PLN netto, gdy potrzebujemy bardziej ogólnego, do wielu zastosowań

Pełnomocnictwo notarialne-kiedy wymagane

Gdy zależy nam na sytuacji, gdzie żaden urząd ani firma nie będzie miała podstawy do nieuznania pełnomocnictwa.

Coraz więcej urzędów, żeby mieć spokój i żeby nikt z przełożonych się nie czepiał, żąda pełnomocnictwa w postaci aktu notarialnego lub przynajmniej potwierdzonego przez notariusza.

Nie jest to duży koszt, a może zaoszczędzić sporo kłopotów. Warto mieć pełnomocnictwo w postaci notarialnej.

Pełnomocnictwo notarialne do wszystkiego – czy jest coś takiego

Nie, nie ma czegoś takiego, jak pełnomocnictwo do wszystkiego. Nawet jeżeli przygotujemy pełnomocnictwo ogólne, to i tak trzeba wskazać jego zakres. Nie można udzielić „pełnomocnictwa do wszystkiego”.

Jak cofnąć udzielone pełnomocnictwo

To już możemy załatwić bez wizyty u notariusza. Wystarczy, by mocodawca (ten, który udzielił pełnomocnictwa) oświadczył w dowolnej formie swoją wolę odwołania pełnomocnictwa. Odwołanie dochodzi do skutku, gdy tylko pełnomocnik zapozna się z jego treścią. Warto zadbać, aby przekazać takie odwołanie pełnomocnictwa na piśmie, mamy wtedy niezbity dowód.

Ile czasu jest ważne pełnomocnictwo potwierdzone notarialnie

Pełnomocnictwo wygasa samo w trzech przypadkach:

  • upłynie wskazany w pełnomocnictwie termin jego ważności
  • zostanie wykonany cel, dla jakiego zostało ustanowione pełnomocnictwo
  • śmierci którejś ze stron, chyba że treść pełnomocnictwa stanowi inaczej

Pełnomocnictwo notarialne – tłumaczenie przysięgłe

W przypadku, gdy potrzebujemy przedstawić pełnomocnictwo w zagranicznym urzędzie, należy zamówić jego tłumaczenie przysięgłe.

Przy zamawianiu tłumaczeń przysięgłych warto skorzystać z usług oferowanych na stronie sworny.com. Współpracuje ona z tłumaczami przysięgłymi znającymi praktycznie wszystkie europejskie języki obce. Translacja jest dokładna i szybka. Kurier z przetłumaczonymi dokumentami może zapukać do drzwi już nawet na dzień po złożeniu zlecenia. A ze względu na fakt, że są to tłumaczenia przysięgłe online, bardzo atrakcyjna jest również cena oferowanych usług oraz nieoceniona możliwość załatwienia wszystkiego bez ruszania się z fotela.

Pełnomocnictwo notarialne i jego tłumaczenie przysięgłe – wystarczy zarejestrować się za darmo i bardzo szybko uzyskać ofertę od tłumaczy przysięgłych, lub po prostu wysłać emaila z załącznikiem w postaci skanu lub zdjęcia na adres info@sworny.com, napisać, na jaki język interesuje nas zlecenie tłumaczenia przysięgłego i po chwili uzyskać korzystną wycenę.