Wyciąg z konta bankowego – kiedy potrzebne tłumaczenie przysięgłe

Wyciąg z konta bankowego – co to jest

Wyciąg z konta bankowego jest dokumentem przygotowywanym przez bank na potrzeby swoich klientów. Zawiera listę operacji przychodzących i wychodzących (uznania i obciążenia rachunku bankowego), daty, aktualny stan konta i inne informacje. Wyciąg może być generowany automatycznie na koniec okresu rozliczeniowego (przeważnie jest to ostatni dzień miesiąca, choć równie dobrze można generować wyciąg dzienny) albo na żądanie klienta. Może przyjmować formę elektroniczną albo papierową.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia techniczne lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń Kielce.

Continue Reading →

Akt rozwodowy – jak dokonać umiejscowienia wyroku i gdzie zlecić tłumaczenie przysięgłe

Akt rozwodowy – co to jest rozwód, typy rozwodów, na czym polega umiejscowienie aktu rozwodowego

Akt rozwodowy – nie każdy związek małżeński jest udany. Czasem okazuje się, że małżonkowie przestają się dogadywać, nie żywią już do siebie pozytywnych uczuć i w rezultacie pragną się rozstać na dobre. Rozwiązanie związku małżeńskiego nosi miano rozwodu. Rozwód następuje w wyniku wyroku sądu, który zostaje wydany po tym, jak jeden z małżonków złoży pozew rozwodowy.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia techniczne lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń Kielce.

Continue Reading →

Umowa spółki – kiedy tłumaczenie przysięgłe?

Umowa Spółki – oto, jakie informacje znajdziesz w tym wpisie:

  1. Jakie są rodzaje spółek
  2. Jakie elementy musi zawierać umowa spółki
  3. Kiedy trzeba zamówić Tłumaczenie Przysięgłe umowy spółki

Spółka – co to jest, jak sporządza się umowę spółki

Spółka jest jedną z form prawnych, na której może opierać się przedsiębiorstwo. Stanowi ona rodzaj porozumienia zawartego przez osoby fizyczne lub osoby prawne mające na celu wspólne prowadzenie działalności gospodarczej.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dla firm lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro tłumaczeń.

Continue Reading →

Testament – kiedy potrzebne tłumaczenie przysięgłe

Testament i sprawy z nim związane:

  1. Testament – co to jest, jakie są jego rodzaje
  2. Spadek – kto dziedziczy
  3. Zachowek – co to jest i komu się należy
  4. Postępowanie spadkowe – jak przebiega
  5. Testament z zagranicy – co zrobić

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia stron WWW lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń – Kontakt.

Continue Reading →

Świadectwo pracy – kiedy potrzebne Tłumaczenie Przysięgłe

Świadectwo pracy – o nim piszemy w poniższym wpisie. Znajdziesz tutaj informacje na temat:

  1. Czym jest jest świadectwo pracy
  2. Jakie elementy musi zawierać świadectwo pracy
  3. Co to jest i kiedy prosić o sprostowanie świadectwa pracy
  4. Co zrobić z zagranicznym świadectwem pracy i gdzie jest Tłumacz Przysięgły online, który nam to sprawnie przetłumaczy

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dokumentów technicznych lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →

Świadectwo kwalifikacyjne – kiedy tłumaczenie przysięgłe

Świadectwo kwalifikacyjne – czym jest i w jakim celu zleca się jego tłumaczenie przysięgłe

Z tego wpisu dowiesz się, do czego potrzebne jest świadectwo kwalifikacyjne, dlaczego ma ono ogromne znaczenie w transporcie drogowym oraz jak szybko, tanio i wygodnie zamówić tłumaczenie przysięgłe świadectwa kwalifikacyjnego.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia techniczne lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →

Krajowy Rejestr Sądowy – tłumaczenie przysięgłe dokumentów

Czym jest Krajowy Rejestr Sądowy

Krajowy Rejestr Sądowy, znany również jako KRS, jest rejestrem publicznym prowadzonym przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Został on utworzony w 2001 roku i zastąpił istniejący wcześniej Rejestr Handlowy. Działanie KRS reguluje ustawa o Krajowym Rejestrze Sądowym.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenie stron internetowych lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń. Continue Reading →

Jak duże mogą być zarobki w Norwegii i co trzeba przetłumaczyć, aby podjąć tam pracę

Emigracja do Norwegii

Norwegia to jedno z najczęściej wybieranych miejsc, do których Polacy przenoszą się w poszukiwaniu lepszej przyszłości. Należy ona do ścisłej czołówki państw z najwyższym poziomem życia nie tylko w skali Europy, ale i całego świata. Choć klimat Norwegii jest dość surowy (deszcz pada często, a zimą potrafi być o wiele zimniej niż w Polsce), posiada mnóstwo zalet, które przyciągają imigrantów.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia serwisów WWW lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →

Pełnomocnictwo – czym jest i kiedy będzie potrzebne jego tłumaczenie przysięgłe

Pełnomocnictwo – na czym polega

Pełnomocnictwo polega na upoważnieniu drugiej osoby lub podmiotu do wykonywania określonych czynności prawnych. Osoba udzielająca pełnomocnictwa nazywana jest mocodawcą, natomiast druga strona – pełnomocnikiem.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia techniczne lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń Kielce.

Continue Reading →

Umowa kupna sprzedaży – kiedy się ją zawiera i w jakich sytuacjach potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe

Umowa kupna sprzedaży – czym jest ten dokument

Umowa kupna sprzedaży jest dokumentem potwierdzającym przeniesienie praw własności z jednej osoby na drugą. Zasady jej zawierania regulują przepisy zawarte w Kodeksie Cywilnym. Dotyczyć może ona jedynie przedmiotów materialnych. Zawarta może więc zostać umowa kupna sprzedaży samochodu, mieszkania czy komputera, a także innych dóbr, takich jak energia elektryczna, ciepło, czy gaz ziemny.

 

Potrzebujesz Tłumaczenia Przysięgłego? Sworny.com – szybka wycena i dostawa, wszystkie języki, online. Chyba, że interesują Cię Tłumaczenia dokumentacji technicznych lub inne, wtedy skontaktuj się ze Slavis – Biuro Tłumaczeń.

Continue Reading →